знаем-с эту фигню с переводами. насчет французского не скажу, но встречал такое: фраза на английском: i don't give a shit перевод (нормальный): меня не еб*т. перевод (то, что получил): мне не до дерьма.
да, а фрилансеры иногда лажают по полной. "а, фиг с ним, прокатит".
no subject
насчет французского не скажу, но встречал такое:
фраза на английском: i don't give a shit
перевод (нормальный): меня не еб*т.
перевод (то, что получил): мне не до дерьма.
да, а фрилансеры иногда лажают по полной. "а, фиг с ним, прокатит".