http://beastcreator.livejournal.com/ ([identity profile] beastcreator.livejournal.com) wrote in [personal profile] isgerdr 2012-06-04 04:12 pm (UTC)

нормальное предложение. все со всем согласовано, все читается и нормально воспринимается.

но вот перевести такое... кгхм... я не знаю, можно ли такое перевести даже не английский, не запутываясь (и не затрахиваясь) с бесконечными which (и аналогами), of и 's, в которых потом черт ногу сломит.
французского не знаю, поэтому говорить не буду. но мороки тут явно полмешка.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting