http://isgerdr.livejournal.com/ ([identity profile] isgerdr.livejournal.com) wrote in [personal profile] isgerdr 2014-11-05 09:42 pm (UTC)

Я их сама видела :) И обычно это как раз проблема "тематичности" - нефиговый словарный запас по теме, зато с именно языковой стороной швах. Терминология переведена очень аккуратно, а грамматика младшешкольная и ошибки согласования. Гораздо более сложный случай для правки, чем обратная ситуация - нормальный язык, но не очень удачные термины, это приводится в вид на раз.
Я ж говорю, я не считаю "прикладников" чем-то хуже "фундаменталистов" - в конце концов, я работаю среди этих самых "прикладников". Я понимаю ситуацию "эта тематика отнимет у меня больше времени, потому что в голове словаря нет, а значит, придется много лазить по справочным ресурсам". Я понимаю ситуацию "мне не хватает знания языка, поэтому вот это я не возьму - не уловлю нюансов, задолбаетесь за мной править". Но при ВЫСОКОМ уровне владения языком "не моя тематика" звучит для меня класса "яблоки считать умею, а груши нет".

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting