isgerdr: (я)
isgerdr ([personal profile] isgerdr) wrote2013-03-07 01:54 am
Entry tags:

Об акцентах

Мозга нету совсем. Придумала пост и вторую неделю собираюсь его написать. Вот собралась. Еще у меня есть в заначке два дурацких поста про любовь к конфетам и про ненависть к луку, их я тоже как-нибудь напишу, а пока вот нечто более умное.
Мне тут мысль пришла. Драг давно говорил, что любит немецких металлюг типа Блайндов или Рейджа за то, что их английский с немецким акцентом легко понимать. Не без того, на самом деле. Хотя я легче всего понимаю английское произношение скандинавов, да оно меня и чисто эстетически прет - когда тот же Хери Йонсен чеканит свое burninG, мне от этого веет всяческими конунгами, Вёльсунгами и прочими Инглингами. Шведы не отстают, Хаммерфолл я понимаю на порядок лучше, чем чистых британцев и американцев. Но я таки сейчас про немцев.
Я понимаю, что мое индейское имя Зоркий Глаз и что я сейчас напишу, возможно, всем очевидную вещь, но я ее осознала и захотела записать. Послушав, как тот же Драг жужжит себе под нос The Bard's Song, я поняла, где встречаются немецкий и русский акценты. Русская неистребимая привычка - оглушение согласных на конце слова, даже при неплохом владении языком это остается. А немецкий акцент недаром изображается через оглушение всех согласных подряд (тафайте вместо давайте) - немецкий язык различает не глухие-звонкие согласные, а сильные-слабые. В результате звонкие согласные чужого немцу языка становятся слабыми и в его произношении не слишком отличаются от глухих. Сразу скажу, это я знаю только теоретически - немецким не владею, но курс общего языкознания помню. Еще б его не помнить с нашим Великим Инквизитором :)
Вот и получается, что в плане извращения английского языка русский и немец - братья навек :) Впрочем, то, что те и другие делают с английским, не идет ни в какое сравнение с тем, что с ним делают французы и вообще романоязычные. Но это уже другая история :)

[identity profile] wise-old-vankar.livejournal.com 2013-03-07 07:54 am (UTC)(link)
Эх,я сейчас прочёл твой пост и очень огорчился, поняв, что фонетика в школе не даётся вообще. =/

[identity profile] isgerdr.livejournal.com 2013-03-07 08:29 am (UTC)(link)
У нас в школе тоже не давалась, все в универе. Если интересно, рекомендую покопать Леонтьева "Путешествие по карте языков мира" - то же общее языкознание, изложенное для средней школы. Форма популярная, а инфы много :)

[identity profile] wise-old-vankar.livejournal.com 2013-03-07 08:31 am (UTC)(link)
Ооо, Алексей Алексеич!!
Спасибо:)

[identity profile] isgerdr.livejournal.com 2013-03-07 08:32 am (UTC)(link)
В свое время до дыр зачитала :)

[identity profile] elven-gypsy.livejournal.com 2013-03-07 07:57 am (UTC)(link)
Сильные - слабые... они просто оглушают так же, как мы.

[identity profile] isgerdr.livejournal.com 2013-03-07 08:30 am (UTC)(link)
Ну это да, но механизмы этого оглушения вроде как все-таки отличаются :)

[identity profile] elven-gypsy.livejournal.com 2013-03-07 11:21 am (UTC)(link)
А результат один))

[identity profile] isgerdr.livejournal.com 2013-03-07 11:54 am (UTC)(link)
Об чем я и :)

[identity profile] ulvgar.livejournal.com 2013-03-07 08:07 am (UTC)(link)
Вообще, по моим изысканиям, то самые большие извращенцы английского языка - это японцы. Их акцент передать нельзя вообще. Но они пошли дальше, и адаптировали этот язык для собственных нужд. Их японский английский не сможет понять ни один носитель оригинального языка, за счет добавления гласных до четного колличества и замены некоторых букв отсутствующих в их родном языке на присутствующие.

[identity profile] isgerdr.livejournal.com 2013-03-07 08:31 am (UTC)(link)
О да, японцы вообще знают толк в извращениях :) Но тут резко другая языковая группа, так что извращений почти не избежать :)

[identity profile] ulvgar.livejournal.com 2013-03-07 08:41 am (UTC)(link)
Поскольку слушаю музыку чуть потяжелее, то акцент уже не слышен при демонических рычаниях. Но надо признать, что русские умудряются и там оставить след. Немцы не выделяются на этом фоне.

[identity profile] isgerdr.livejournal.com 2013-03-07 09:03 am (UTC)(link)
Понятно :)

[identity profile] elven-gypsy.livejournal.com 2013-03-07 11:22 am (UTC)(link)
Не, можно и научиться понимать) Если привыкнуть. Схема-то понятна.

[identity profile] isgerdr.livejournal.com 2013-03-07 11:55 am (UTC)(link)
Угу, в ранее упоминавшемся Шимун я уже со слуха понимала извращения над латинскими словами из оригинальной озвучки :)

[identity profile] arjushka.livejournal.com 2013-03-07 01:37 pm (UTC)(link)
Как-то приходилось разговаривать по-английски с одним немцем, он произносил old совершенно чудесно - "ольд", причем "о" звучало как "ё" без начального йота)))

[identity profile] isgerdr.livejournal.com 2013-03-07 03:17 pm (UTC)(link)
Хе-хе :)