Еще итальянское
Dec. 24th, 2011 01:42 pmВо-первых, скажу я вам, если флорентийская зима имеет хоть некоторый намек на холод и даже снег, то римская - и близко ничего такого нет. Вчера берет весь день провалялся в сумке, да что берет -в какой-то момент мы даже без курток разгуливали. Зима, ага.
Итальянцы здесь, в отличие от миланцев, которые в большинстве своем пепельно-русые и сероглазые - самые такие типичные итальянцы, смуглые, черноволосые и ОЧЕНЬ ГРОМКИЕ! Если их где-то больше двух - берегите уши. Если там еще и дети - спасайтесь бегством. С французским у римлян и флорентийцев гораздо хуже, чем у миланцев - если там мое parle francese? влекло автоматический переход на французский, здесь из иностранных языков только inglese. А поскольку страшнее итальянского французского только итальянский английский, уж лучше таки общаться по-итальянски, благо простые фразы я со слуха понимаю. Ну и свою мысль донести могу. Понятно, грамматика тут не ночевала, но все понимают. И очень позитивятся с того, что иностранец пытается общаться на их языке.
А еще мне тут мозг вынесло. Заходим в обменник, и вместо ожидаемого buona sera или часто слышимого в магазинах с молодым персоналом ciao я слышу Salve! Не, ну я верю, что это поныне используется, но какое, милые, у нас тысячелетье на дворе? Впрочем, во Флоренции я была в этом еще менее уверена...
Posted via LiveJournal app for iPad.