isgerdr: (пончики)
[personal profile] isgerdr
Ранее в нашей галактике

3.
20 января 3048 года
Может быть, по меркам Энима это и была зима, но на Сомбре таким выдавалось не всякое лето, разве что в особо теплые годы. Даже странно, что местным вода казалась холодной, и купаться не рисковал почти никто. Габриэль устроилась в шезлонге поудобнее, подставляя солнцу длинные ноги. Вот уже три дня она бегала по пляжу, моталась по бесчисленным сувенирным лавчонкам, купалась в теплой как молоко воде – местные только пялили глаза и разве что пальцем у виска не крутили – а после принимала солнечные ванны. Никаких тебе флотских дел, никаких тебе забот, а главное, никакого тебе коммандера Нуарэ со своей любовью. Нет, с прошлого раза он больше не предлагал семейного союза, но запретить ему смотреть в ее сторону Габриэль не могла. А во взгляде коммандера читалась такая тоска и такое желание, что, право слово, тошно становилось.
Определенно, это стоило двухнедельного пути – оказалось, тогда, после боя с пиратами, Деверо проложил более длинный маршрут, чтобы потрепанному «Сирокко» не пришлось делать затяжных скачков. А на самом деле Старые Колонии были даже чуть ближе, чем казалось по тому перелету. Эта новость так обрадовала Габриэль, что она в самый первый день отпуска засела за домашний компьютер и начала рыться в межпланетной сети, вызнавая, как жители Старых Колоний попадают на хундианскую станцию «Валькирия» и что они там делают для успешного взаимодействия с местными платежными и прочими системами. Через агента она сделала себе туристическое удостоверение личности и карту местного банка. Хундианские стандарты совпадали с теми, что действовали в Старых Колониях. Через того же агента Габриэль забронировала и оплатила номер в отеле. Теперь ничто не могло омрачить ее отпуска. Отель назывался «Краб» и располагался в пяти минутах ходьбы от пляжа, что радовало еще больше. Персонал вежливый, сервис на уровне, в номере уютно и чисто, хозяин – милейший человек, а симпатяга-бармен от души хохочет над ее анекдотами и шутками о жителях Большого космоса. Шуткам тем хоть и лет триста, и это совсем не фигура речи, но местные-то их не знают.
Словом, Габриэль предвкушала если не самый безмятежный отпуск в своей жизни, то точно один из самых спокойных. Море, солнце (не забывать про лосьон! У продавца глаза стали по блюдцу каждый, когда Габриэль выбрала самый высокий солнцезащитный фактор) и никакого Нуарэ!
От берега послышались неразборчивые крики. Испанского Габриэль почти не знала, тем более что здешняя версия сильно отличалась от сомбрийской, но и так было понятно, что что-то случилось, и случилось в воде. Сделав затемнение визора менее интенсивным, она увидела небольшую толпу на берегу и кого-то отчаянно барахтающегося не то чтобы вдали, но на изрядном расстоянии от берега. Габриэль подскочила с шезлонга и решительными шагами двинулась к толпе, где на разные голоса долдонили про холодную погоду. «Он же утонет, мать вашу!» – подумала она и бросилась в воду. В несколько гребков она доплыла до незадачливого пловца, который в самый последний момент решил уйти на дно, подхватила его и, экономя силы, выволокла из воды на песок. К ним подбежали трое перепуганных парней.
- В сторону! – рявкнула Габриэль.
- Врача бы, – нерешительно вякнул высокий парнишка в допотопных очках.
- Я медик. Отойди и не мешай, – сказала Габриэль уже спокойнее.
Вмешалась она вовремя, но парень успел изрядно наглотаться воды. Впрочем, искусственное дыхание все же не понадобилось. Он закашлялся и открыл глаза.
- Тихо, тихо, – как можно более дружелюбно сказала Габриэль. Парня ощутимо затрясло, он перестал кашлять, но съежился и застучал зубами. Габриэль показала пальцем в сторону шезлонга и сказала на пиджине: – Народ! Вот там большое полотенце. Тащите его сюда.
Парень в очках метнулся за полотенцем, растолкав зевак.
- Чего встали? – снова рыкнула Габриэль. – Как глазеть, так все, а как спасать, так никого.
Толпа пристыженно расступилась.
- Так вода же холодная, сеньора, – проговорил очкастый, протягивая полотенце.
Габриэль заботливо укутала в него спасенного – довольно высокого и стройного молодого человека, который все еще ошалело таращился на нее красивыми карими глазищами, но вроде начинал отходить.
- Ну, во-первых, для меня она еще какая теплая, – усмехнулась Габриэль, – а во-вторых, какая я вам сеньора, мне всего двадцать четыре. А зовут меня Габриэль. Можно просто Габи.
- Я Альваро, – назвался спасенный, перестав отбивать зубами барабанную дробь.
- С днем рождения, Альваро, – добродушно усмехнулась Габриэль.
- Рамиро, – представился очкастый парнишка, кажется, самый младший в этой компании.
Двое оставшихся парней назвались Рамоном и Хорхе. Компания оказалась добродушной и разновозрастной. Самым старшим был Альваро, ему было двадцать два. Самым младшим – действительно Рамиро, которому едва стукнуло восемнадцать. Хорхе и Рамону было по двадцать.
Оказалось, что смельчак и хвастунишка Альваро решил произвести на друзей впечатление и поплавать в холодной воде. Впрочем, это для энимцев она холодная, а сомбриец то, что у них теплая, назовет супом. Так вот, начал Альваро хорошо, но решил прихвастнуть и заплыл далеко. И тут ему свело ногу, и он бы утонул, если бы не Габриэль. Плыть за ним никто из компании не рискнул, понимая, что утонет еще быстрее. Так что Габриэль была права насчет второго дня рождения.
- К холоду, говоришь, привычная, – сказал изящный Хорхе. – Ты с Алхора?
- На Алхоре никто так чудно не говорит, – возразил наблюдательный Рамиро, который, похоже, услышал легкий французский акцент Габриэль. – Я, конечно, не скажу за всю планету, но сами же слышали, как приезжие алхорцы говорят. Ничего похожего даже близко.
- И то верно, – согласился добродушный здоровяк Рамон.
- Нет, я не с Алхора. Хотя друг мой оттуда. А как мы познакомились – ох и долго рассказывать, – Габриэль поведала историю битвы с хундианскими пиратами, сокращенную и на ходу подвергнутую некоторой цензуре. Нет, история, конечно, не засекреченная, но флотские дела лучше выдавать по минимуму. Даже привела отдельные цитаты из воплей бандитов про мозги по стенам и про то, что лучше копать рудники одной лопатой, лишь бы «этим отморозкам, которые с честными людьми такое творят», не отдавали. На «честных людях» компания грохнула хохотом. Отсмеявшись, парни посмотрели на Габриэль с уважением. Они ей верили.
- Расскажи кто другой, подумал бы, что враки, – сказал Альваро. – А тебе вот верю.
- Альваро, ну ты что! – снова вскинулся умник Рамиро. Кажется, он был в этой компании за ходячую энциклопедию. – Столько терминологии просто невозможно из головы придумать. Я читал книжки по психологии, там рассказывается, как вычислить обманщика, так вот, взгляд и движения Габи говорят о том, что она не врет.
А когда Габи показала свой наручный комм, последние сомнения рассеялись. Таких ни на одной планете Треугольника не делают. В комме были фотографии с сомбрийскими видами.
- Точно не Алхор, – сказал Альваро, разглядывая пейзажи на голографическом дисплее.
- И на Терранову не похоже, – сказал Рамон. – Мой отец туда пару раз по делам летал. Это точно не их города.
- Это Штормград, – сказала Габриэль. – Мой родной и любимый город. И наша столица.
В конце концов Габриэль сказала, что ей пора бы вернуться в номер и отдохнуть.
- Чего и вам, парни, желаю, – добавила она. – Особенно тебе, Альваро. Отлежись в тепле и не лезь больше в воду.
- Обязательно, – кивнул он. – Слушай, а давай завтра встретимся? Мы сюда же придем. Ты так интересно про Большой Космос рассказываешь! А мы тебе заодно покажем, где тут интереснее всего.
- Договорились, – улыбнулась Габриэль.
Ей нравились такие парни – вежливые, веселые, воспитанные, с приставаниями не лезут. Даже Альваро, явный плейбой, смотрел на нее с благодарностью и дружеским интересом.

4.
- Габи тебе понравилась? – спросил у Альваро Рамон, когда красивая гостья из Большого Космоса скрылась из виду.
- А тебе разве нет? – ответил Альваро вопросом на вопрос.
- Понравилась, но я не в том смысле…
- Да нет, что ты, – вдруг смутился Альваро. – Я Маргариту люблю. Хоть она со мной уже три дня не разговаривает. А за Габи не приударишь. Она же сама как парень.
Все остальные согласно кивнули.
Вечером того же дня Габриэль сидела в баре отеля и неспешно попивала из высокого стакана какой-то разноцветный безалкогольный коктейль, смешанный барменом Андресом.
- Сегодня в округе только и разговоров было, что о твоих подвигах, – сказал Андрес. – Мол, отчаянная девушка бросилась в холодную воду и спасла утопающего.
- Хотела бы я знать, что вы теплой водой зовете, – сказала Габриэль. – Ну и не бросать же парня было, пока все остальные на берегу топтались.
- Ну, теплая – это градусов тридцать, – ответил Андрес, немного подумав.
- Да это же суп! – выпалила Габриэль.
Оба расхохотались.
Андрес любил, когда гостья из Большого Космоса заходила к нему в бар. Активная, всегда в хорошем настроении, заказывает только безалкогольные коктейли, вроде состоятельная и явно из тех краев, что будут побогаче даже Террановы, но деньгами сорить не стремится, всегда вежлива и учтива. Не то что некоторые дамочки, которые примут на грудь и лезут приставать, а у Андреса, между прочим, невеста есть. А еще она остроумная. От ее анекдотов Андрес чуть не покатывался со смеху. Эним ей явно нравится. Интересно, как они там живут на той планете, откуда она родом, без солнца-то? Тут в сезон дождей на два месяца и то тоска берет, а у них там так почти всегда! И ветра такие, что люди даже летом в куртках ходят. Нет, Андрес бы точно так не смог.
Его размышления прервало появление новых посетителей. Вернее, посетительниц. Их было три. Длинноногая стройная красотка лет двадцати с выразительными карими глазами и роскошной гривой черных волос и две девушки помладше. Одна сероглазая, с пышными формами и толстой темной косой до лопаток, вторая – худенькая, зеленоглазая, с каштановыми локонами до плеч. Длинноногая девушка, явно лидер этой компании, поискала кого-то глазами среди посетителей. Взгляд ее упал на Габриэль. Девушка подошла к ней решительным шагом.
- Извините, это вы Габи?
- Да, это я.
Лицо девушки просияло.
- Ура! Девочки! Мы ее нашли!
Габриэль с недоумением посмотрела на всех троих.
- Это же вы сегодня моего братика спасли! – пояснила длинноногая.
- А, так вы сестра Альваро! То-то ваше лицо показалось мне знакомым.
- Меня зовут Исабель. Это Мария, – она показала на подружку с косичкой. – А это Режининья, – она показала на зеленоглазую.
- Очень приятно. Садитесь, выпьем чего-нибудь, если не торопитесь. Правда, я сама алкоголь не пью.
Девочки заказали себе по легкому коктейлю, и вся компания устроилась за свободным столиком в углу. К тому времени они уже перешли на «ты».
- Как дела у Альваро? – спросила Габриэль.
- С ним всё хорошо. Но я взяла с него страшную клятву, что больше он в холоднючую воду не полезет, – ответила Исабель. – Отругала его как следует. Ишь чего придумал! И кстати, он просил передать, что завтра мы могли бы все вместе покататься на папиной яхте. Посмотреть на кораллы и все такое, ты же, наверное, в море еще не выходила?
Теперь глаза сияли уже у Габриэль.
- Не выходила. Но буду очень рада. У нас на Сомбре это развлечение для сильных духом. А парусный спорт с нашими-то ветрами и вовсе становится экстремальным.
- Что, так штормит?
Габриэль улыбнулась и принялась рассказывать о сомбрийском климате. Новые знакомые слушали, иногда вставляя «Огого!» или «Вот это да!».
- Ладно, мне пора домой, – наконец сказала Исабель. – Завтра с утра мы с Альваро будем ждать тебя у входа в отель.
За время прогулки Габриэль не то чтобы сдружилась с Альваро, Исабель и их друзьями, но добрыми приятелями они точно стали. Вместе жарили на решетке больших креветок, фотографировались на фоне моря, а Габи лихо нырнула прямо с борта, сорвав аплодисменты. Считать эту воду холодной она категорически отказывалась. Уже под вечер Исабель посетила идея:
- Слушай, а ведь скоро на Радужном классный фестиваль! Вообще мы и так на Радужном архипелаге, – пояснила она, – но самый большой остров тоже так называется. И в январе там фестиваль этнической музыки, приуроченный к двойному полнолунию. Музыка, танцы и две большущие луны – красота, правда? Мы все туда собираемся, давай с нами?

5.
27 января 3048 года
Фестиваль состоялся через неделю. Габриэль не танцевала, зато с удовольствием смотрела на танцоров (сюда, кажется, собрался весь Треугольник) и слушала музыку. Пару композиций даже засняла на комм. Многое напоминало то, что слушал Леон, и Габи уже решила, что привезет ему в подарок что-нибудь из здешних записей. Тем более что на фестиваль приехало несколько ансамблей. Они играли свою музыку и тут же продавали записи. Гитара, маракасы, кастаньеты, иногда скрипка – Леон говорил, что такое играли на родине его далеких предков еще на Терре. Габриэль была довольна. Кажется, никто не останется без подарков. Люсьену – снимок двойного суперлуния в красивой рамке, Ари – парусник в бутылке, Амалии Враноффски – небольшой рюкзачок-торбу с изображением дельфина, Алисе – бусы из ароматной древесины, Камилле и Луизе – нарядные шейные платки, профессору Враноффски – громадную шипастую раковину, найденную на берегу в первый же день. По просьбе Габриэль раковину покрыли лаком и написали на ней дату и название острова. Для Асахиро и Зои она припасла большущую банку зеленого чая, а для Снайпера – черного. И чайник с нарисованной на нем смешной электрической белкой. Хотя при личной встрече, если верить тому же Снайперу, она куда менее смешная. Он на них как-то нарвался. Убить человека, конечно, не убьет, но ощущения обеспечит феерические. Для Эжени – набор местной лечебной косметики, весьма неплохой, и большую книгу со снимками морских пейзажей. Дарти – огромный пакет с кофе (кажется, даже его гигантские запасы уже подходили к концу) и бутылку кофейного ликера. Ну и местный абрикосовый бренди. По паре бутылок для отца и Алека Враноффски. Одну выпить самому, одну – произвести впечатление на важного клиента. Бутылку для капитана О’Рэйли, ей понравится, бутылку для капитана Да Силвы – его любовь к экзотической выпивке была известна на корабле даже последнему технику. Ну и пару бутылок на случай прихода гостей. Жану – булавку для галстука с настоящей жемчужиной, на Сомбре для жемчужниц слишком холодные моря, а Жан большой любитель редкостей. А еще много чая и местных сладостей. И большую коробку шоколадных конфет в виде морских обитателей для Джона Аллена – парень обожает сладкое, а уж такому деликатесу, как шоколад, обрадуется вдвойне. Мысль о подарках приятно грела. На сердце стало совсем легко, и Габриэль даже станцевала пару несложных танцев с Хорхе. С Альваро не танцевала. Им с Исабель еле удалось помирить его с возлюбленной, и не помнящий себя от счастья юноша теперь не отходил от своей ненаглядной.
- А где же Режининья? – спросила Исабель, не обнаружив подругу рядом.
- К лотку с записями отошла, – сказала Мария. – Только что-то ее уже долго нет.
Габриэль взяла себе еще мороженого. Сорбет со вкусом каких-то местных ягод, напоминающих малину, очень ей понравился. Она сидела на скамеечке, наслаждаясь освежающим кисло-сладким вкусом, когда рядом плюхнулась раскрасневшаяся Режининья с улыбкой во все лицо и восторженным взглядом. Даже не восторженным, а каким-то ошалевшим.
- Что, ты наконец вырвалась потанцевать? – улыбнулась Исабель.
- Да не то слово!
Исабель вопросительно посмотрела на подругу. Режининья наконец выдохнула.
- Ой, девочки! Он такой… такой кла-аассный! Он так танцует!
- Он – это кто? – уточнила Мария.
- Да вот встретила тут, – ответила Режининья. – Красивый как… ох, даже не знаю. Как бог! Светлокожий такой, точно не из наших. Высокий, стройный. Волосы темные, глаза серые. Он все время, что мы танцевали, смотрел прямо на меня и улыбался. А какие у него руки! А как он ведет!
- Да ты влюбилась! – беззлобно подколола Исабель.
- Ты бы тоже влюбилась! Я его звала сюда, но он сказал, что ему пора, и ушел. Такой вежливый. Никогда таких не встречала. Не мужчина, а сказка. Как же его зовут… Рауль, кажется… Или не Рауль, но похоже…
- Габи, солнышко, тебе плохо? – тревожно спросила Исабель. Похоже, она и правда изменилась в лице. Габриэль судорожно сглотнула, едва не подавившись мороженым, и по возможности спокойно ответила:
- Э… нет.
Нет. Ну неоткуда здесь взяться Нуарэ. Но как похоже, лихорадка нордиканская! Они ведь как-то раз танцевали – по случаю пятидесятилетия капитана, которое отмечали в офицерском клубе. И за вычетом девчачьих восторгов Габриэль могла бы сказать о Нуарэ все то же самое, что сейчас изложила Режина. Свет дневной...
«А это, дорогая, называется паранойя, – ядовито сказала она сама себе. – И если тебе под каждым кустом коммандеры мерещатся, то сдавайся-ка ты после отпуска доктору Темницки. То-то она рада будет. Или немедленно выброси дурь из головы!».
- Девушки, а что бы тут выпить некрепкого?
- А ты крюшон уже пробовала? Отличная вещь, почти безалкогольная, как раз и освежиться и расслабиться, – Исабель уже успела разжиться большим бокалом, который и протянула Габриэль.
Крюшон был действительно выше всяческих похвал, и остаток вечера Габриэль провела в отличном настроении. Как и всю следующую неделю.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

isgerdr: (Default)
isgerdr

July 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
2324 25 26272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 10:09 am
Powered by Dreamwidth Studios