
Нет, все-таки вредно быть филологом, слушающим тексты :) Ладно, "Голубого щенка" уже и без меня оборжали все кому не лень, это уже из серии "а вас, поручик, я заранее вызываю на дуэль". Ладно, что "друг в беде не бросит, лишнего не спросит" вызывает у меня какие-то мафиозные ассоциации - это, в конце концов, проблемы моей личной испорченности :) Но есть и еще неизменно веселящие меня моменты.
Взять хоть пресловутую "Чунга-Чангу". Что у нас там?
Чунга-Чанга - места лучше нет,
Чунга-Чанга - мы не знаем бед,
Чунга-Чанга - кто здесь прожил час,
Чунга-Чанга - не покинет нас.
Не, оно, конечно, понятно, типа за час так проникнешься, что уезжать не захочешь. Но почему мне упорно вспоминаются гомеровские лотофаги? Там тоже - часок погостишь, лотоса откушаешь, и ничего тебе уже от жизни не надо :)
Или вот еще есть такая песенка с загадками про устройство автомобиля. А в ней такой куплет:
Едем, едем мы, и вот
Надо сделать поворот:
Путь вперед сейчас закрыт,
И патруль на нас глядит.
Чтоб не задержал патруль,
Поворачиваем... РУЛЬ!
Опять-таки все понятно, ответ на загадку должен быть подсказан рифмой, и я с ходу не вспомню, что еще адекватно с этим рулем рифмуется, но уж больно занятно получается - поворачиваем, значит, не чтобы в какой-нибудь разобранный мост не влепиться, а чисто от патруля удираем :)
Говорю же, вредно быть филологом :)