![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Продолжаем разговор. Эпизод вышел довольно большой. За ранее выложенным прошу по адресу http://isgerdr.livejournal.com/210119.html, а дальше - вот оно.
16 августа 3048 года.
В Штормградском космопорте всегда было оживленно. Разумеется, в зону прибытия военных кораблей гражданских не пускали, но ничто не мешало семьям членов экипажа внезапно объявившегося “Сирокко” встретить их в “гражданской” части космопорта. Наручные коммы почти у каждого разрывались от звонков и сообщений “Мы тебя ждем”.
Асахиро чувствовал себя странно. Впервые за семь лет ему предстояло не просто высадиться на планету, но и надолго остаться там. Впрочем, будь что будет. Он предпочел наблюдать за остальными. Леон заметно нервничал, Габриэль, прочтя пришедшее на комм сообщение, тяжело вздохнула и нахмурилась. Враноффски уже кому-то говорил: “Да иду я, иду! Ты подождать не можешь? Мы пристыковаться не успели, одной ногой на трапе, тут ты сигналишь!”. На лице Нуарэ после сигнала комма вместо привычного строгого выражения отразилась самая настоящая, хоть и сдержанная радость: “Да, я уже здесь, дождись меня в зале отдыха пассажиров. Что? Глупости какие, нашли за что просить прощения! Вечером встретимся и отпразднуем”. Даже капитан, посмеиваясь, говорил кому-то в комм: “Ну не кричи ты так. Я понимаю, что ты очень рада, но тебя же сейчас полкосмопорта слышит. Ах, пускай слышит?”.
Деверо взял Женю за руку и улыбнулся: “Добро пожаловать на Сомбру”. Он был одним из немногих, кто ни с кем не говорил и не проверял сообщений. Вскоре они вдвоем и вовсе затерялись в толпе.
К Асахиро, Снайперу и Дарти подошел закончивший свой разговор Враноффски:
- Пошли, ребята. Сейчас приедут мои, отвезем вас ко мне. Я уже договорился, пока утрясаются все формальности с вашим обустройством на Сомбре, официальными военными контрактами и всем таким прочим, вы поживете у нас. Все нормально, у нас хватает гостевых комнат, а объесть Дом Враноффски, конечно, можно попытаться, но это будет смахивать на экстремальный способ покончить с собой, лопнув от обжорства.
Зона прибытия встретила сомбрийцев привычной суетой и гулом. Капитан отправился на флаерную стоянку ещё из стыковочного шлюза. Остальные искали в толпе своих. К Нуарэ подбежал парнишка лет пятнадцати-шестнадцати, такой же высокий, темноволосый и сероглазый, видимо, младший брат. Бурной их встречу было не назвать, но при виде брата лицо грозного коммандера заметно просветлело.
Габриэль нашла в толпе невысокого худого парня в дорогом светло-сером костюме и с визором в режиме частичного затемнения. Парень явно очень нервничал, искал кого-то глазами и не находил, от чего ему на глазах становилось ещё хуже. Габриэль громко позвала его по имени – Жан. Когда тот обернулся, она подскочила к нему и рявкнула в наручный комм: “Леонито, дуй сюда! Живо!”. Пока наемники пытались понять, что происходит, Габриэль усадила парня на диванчик для отдыха, достала из кармана какое-то лекарство и заставила принять.
- Жан, ну ты чего? - успокаивал его Враноффски. - Сказали же тебе, что все живы и здоровы.
Когда появился Эрнандес, парень выглядел уже получше. Не говоря ни слова, он крепко обнял Леона. Тот смотрел на него с нежностью. Асахиро дипломатично отвел взгляд. Краем глаза он увидел, что Снайпер тоже старается не смотреть в их сторону. Дарти тихо фыркнул.
- Надеюсь, ты не упадешь в обморок, если я скажу, что на Алхоре ко мне не только девушки подкатывали? – с усмешкой шепнул ему Асахиро.
Дарти буркнул что-то вроде: “Да ладно, я вам чего...”. Асахиро только усмехнулся.
К Враноффски подбежала длинноногая девчонка с пушистыми золотыми кудряшками и с радостным визгом бросилась ему на шею.
- Алиска, чтоб тебя! - сдавленно хрипел Враноффски. - Задушишь ни за что! Даром мы, что ли, аж из Старых Колоний сквозь полчища пиратов прорывались, чтоб меня тут собственная кузина на радостях угробила?
Голубые глаза девочки стали от удивления огромными.
- Ого! Правда что ли из Старых Колоний? Расскажешь? Расскажешь?
“Надо же, - усмехнулся про себя Асахиро. - Полчища пиратов её, значит, не удивили, а Старые Колонии - ещё как”. Больше он ничего не успел подумать, потому что перед ним, откуда ни возьмись, возникла целая толпа родичей Враноффски, которым Ари тут же представил всех троих наемников со словами: “А без этих парней нас бы тут не было”. Семейство Враноффски зашумело, что гостей надо немедленно везти домой, кормить и помогать, потому что где же это видано, чтоб Враноффски не помогли тем, кто спас одного из них. Асахиро не привык к таким встречам, особенно когда чужие родственники обнимают и тормошат всей толпой, но это громкое безумное семейство ему скорее нравилось. Дарти, кажется, тоже ошалел от происходящего, но пути к отступлению были перекрыты.
Наконец вырвавшись из медвежьих объятий родственников Враноффски, Асахиро отошел к Габриэль. Она как раз беседовала с тремя дамами, две помоложе, одна постарше. Похоже, мать и сестры. Дамы просто светились лоском и самодовольством. Все три разнаряжены в пух и прах, надушены, с идеальными прическами и вообще как будто сошли с экрана, на котором показывали репортаж из светской хроники. Весь их облик не просто говорил о принадлежности к высшим кругам здешнего общества, а кричал об этом на весь космопорт. Несмотря на явное семейное сходство, Габриэль, всегда следившая за собой, выглядела на их фоне гадким утенком. И мать, кажется, только что дала ей это понять, потому что до Асахиро долетел ответ Габриэль: “Тоже тебя люблю. Прямо не знаю, по чему больше соскучилась, не то по попрекам куском, не то по задушевным разговорам о цепных шавках Республики”.
Лицо матери перекосило от злости, а рука дернулась явно для удара, но она сдержалась в последний момент. “Узнаю благородный дом Фудзисита, век бы его не видеть”, - поморщился Асахиро. Младшая из сестер Габриэль попыталась разрядить обстановку:
- Габи, ну что ты такое говоришь! Мы ведь так рады тебя видеть! Я плакала весь вечер, когда узнала, что твой корабль пропал.
Асахиро никогда не считал себя знатоком человеческих душ, хотя разбирался в людях неплохо, но то, что слова и интонации этой дамочки насквозь фальшивы, было даже дураку понятно. И сама Габриэль прекрасно это знала.
- Ах ты бедняжечка! - ответила она медовым голосом, глядя на сестру почти ласково. Асахиро был хорошо знаком этот взгляд. С такой притворной лаской заключают в объятия, чтобы удобнее было всадить нож в спину.
- И о чем же ты плакала, Виржини? – яда в голосе Габриэль хватило бы на десяток энимских гадюк. - О том, что сестрица Аньес уже успела хапнуть себе большую часть моего наследства и расписала в красках, как её потратит? Постыдились бы! Между прочим, это даже не мои средства, а отца. Хоть его не хоронили бы раньше времени, раз уж меня так не терпится.
- Ах ты!.. - взвизгнула было старшая сестра, но Габриэль с выражением глубочайшего презрения на лице развернулась и, держа спину безукоризненно прямо, прошла в сторону Асахиро.
- Я удивлен - вы никого не придушили, - с искренним сочувствием произнес он.
Габриэль обернулась. Она не произнесла в ответ ни слова, но во взгляде её читалась застарелая боль. Асахиро коротко пожал ей руку и молча кивнул в знак понимания.
От грустных мыслей их отвлек Враноффски:
- Габ, ты же к нам вечером приедешь?
Габриэль усмехнулась:
- А то! Когда ещё представится возможность насладиться деликатесами твоей чудо-бабушки, долгих ей лет жизни. Да и по деду твоему тоже соскучилась. Давно мы научных диспутов не устраивали.
- Не поверишь, но дед того же мнения. Асахиро, идем?
- Сейчас. Мне нужно поговорить с Зои.
- Давай, жду.
Зои обнаружилась неподалеку в объятиях симпатичной пожилой дамы и пожилого господина, одетых неброско, но элегантно. Дама отчаянно всхлипывала, и её чувства, в отличие от семейства Картье, не были фальшивыми.
- Доченька наша! Ты жива! А мы так горевали, так горевали!
Отец Зои, кажется, тоже был готов прослезиться. И только сама Зои спокойно выдерживала эту бурю эмоций.
- Мам, пап, ну я же с Азуры с вами связывалась! Уже тогда сказала, что жива и здорова.
- Мало ли что с вами могло случиться за время перелета! Ты говорила, что ваш полет на Маринеск - обычная дипломатическая миссия, а что получилось?
Зои тяжело вздохнула:
- За время перелета, даже если бы что и случилось, сто раз можно было или помереть, или выздороветь.
Она привычно оглянулась на Снайпера. Еще бы, он начал вставать всего за несколько дней до прилета. Сейчас он вполне твердо держался на ногах, но Дарти стоял рядом, готовый подставить плечо. Асахиро чуть улыбнулся – всего три недели назад его друг боялся Снайпера до полусмерти.
Зои увидела Асахиро и жестом подозвала его. Знакомство со старшими Крэнстонами не слишком радовало, но на первый взгляд они были все же не такими мерзкими, как родня Габриэль.
- Мама, папа, это Асахиро Фудзисита. Один из наших спасителей из Старых Колоний. Если бы не они, все бы закончилось… не так хорошо.
Отец Зои растерянно кивнул, а мать только сказала:
- Надеюсь, у них нет привычки палить во все, что движется. А то кто знает, какие у них там нравы.
Повисла неловкая пауза. Зои побледнела от смущения. Ей явно хотелось провалиться сквозь землю.
- Не имею такой привычки, - сухо ответил Асахиро. - И друзья мои тоже. Не верите, можете спросить капитана или его первого помощника.
- А в Академии у тебя проблем не будет? - спросил отец Зои, меняя тему. На Асахиро перестали обращать внимание.
- Ну конечно, меня примерно накажут! - не сдержалась Зои. - Это ведь я приманила пиратов, а потом забросила корабль в Старые Колонии. Па, ну в самом деле…
- Ну все, идем домой, - мать Зои попыталась разрядить обстановку, видя, что отец начал хмуриться. - Я приготовила твой любимый сырный суп с грибами.
Асахиро с грустью смотрел, как его девушку чуть ли не за руку уводили из космопорта.
- Свяжись со мной обязательно! - крикнула она.
Асахиро кивнул и пошел искать Враноффски. На пути его снова оказалась Габриэль в компании высокого пожилого мужчины, который в молодости явно был редкостным красавцем, да и сейчас не растерял обаяния. Те же каштановые волосы, что и у Габриэль, только с проседью, те же проницательные зеленые глаза, тот же профиль. Его элегантный костюм песочного цвета говорил о статусе владельца красноречивее любых кричащих нарядов. Асахиро нахмурился. Он уже видел семейство Картье и реакцию Габриэль на их поведение, но теперь она улыбалась.
- Теперь капитана и Деверо астроэкспедиция замучает расспросами. Они уже крыльями захлопали, как там да чего, а теперь точно с живых не слезут… О, кстати, папа, рада представить тебе нашего третьего спасителя. Хотя на самом деле первого – с него все и началось. Это Асахиро Фудзисита. Ты не смотри, что Асахиро выглядит как типичный ракуэнец, его родная планета называется Алхор и немного похожа на Нордику. Асахиро, рада представить вам моего отца, Жюля Картье.
Асахиро протянул руку:
- Спасибо вам за дочь.
Жюль Картье ответил сердечным рукопожатием.
- Это вам спасибо. Если бы не вы, я бы никогда больше не увидел мою Габи.
У Асахиро отлегло от сердца. В змеиной яме, именуемой семейством Картье, нашелся человек, который искренне любил Габриэль и радовался её возвращению.
- Ладно, ты торопишься, - сказала отцу Габриэль. - Знаю же, сколько ты этой сделки добивался. Не буду тебя задерживать и поеду домой.
Последнюю фразу она произнесла таким грустным голосом, что стало понятно: она предпочла бы оказаться за сколько угодно тысяч световых лет от матери и сестер, даже если бы пришлось в одиночку противостоять пиратской эскадре.
- Кстати, вот тебе ключи от дома, - с улыбкой ответил Жюль Картье и протянул Габриэль небольшую плоскую серебристую коробочку.
Габриэль вопросительно посмотрела на отца.
- Я подумал, что тебе нужен свой собственный дом, - объяснил он. - И купил тебе скромную квартирку. Тебе понравится, там зелено и район тихий. Правда, от космопорта ехать через весь город на монорельсе, зато без пересадок. Аренду я оплатил на ближайшие десять лет. На остальное вполне хватит твоего жалование и твоих доходов от компаний.
Он особенно подчеркнул слово “твоих”. Габриэль обняла отца.
- Спасибо, пап. Ты даже не представляешь, как я тебе благодарна. А то тут… такое было.
- Могу представить, - мрачно кивнул Жюль. - Я пытался воззвать к их совести, но она, кажется, давно оглохла. Это ещё когда ты звонила мне с Азуры. Ладно, мне действительно пора. Я, конечно, хозяин положения, но будет некрасиво заставлять ракуэнцев ждать.
- Ты прав. А мне все же стоит заехать за вещами.
- Я распорядился перевезти все твои вещи в твой новый дом. Иногда хорошо, что у тебя их мало. А то провозился бы все то время, пока вы летели, и все равно бы не успел. И никакого сюрприза не получилось бы.
Габриэль рассмеялась и пожелала ему удачи. Асахиро попрощался с ней и с легким сердцем отправился к Враноффски.
16 августа 3048 года.
В Штормградском космопорте всегда было оживленно. Разумеется, в зону прибытия военных кораблей гражданских не пускали, но ничто не мешало семьям членов экипажа внезапно объявившегося “Сирокко” встретить их в “гражданской” части космопорта. Наручные коммы почти у каждого разрывались от звонков и сообщений “Мы тебя ждем”.
Асахиро чувствовал себя странно. Впервые за семь лет ему предстояло не просто высадиться на планету, но и надолго остаться там. Впрочем, будь что будет. Он предпочел наблюдать за остальными. Леон заметно нервничал, Габриэль, прочтя пришедшее на комм сообщение, тяжело вздохнула и нахмурилась. Враноффски уже кому-то говорил: “Да иду я, иду! Ты подождать не можешь? Мы пристыковаться не успели, одной ногой на трапе, тут ты сигналишь!”. На лице Нуарэ после сигнала комма вместо привычного строгого выражения отразилась самая настоящая, хоть и сдержанная радость: “Да, я уже здесь, дождись меня в зале отдыха пассажиров. Что? Глупости какие, нашли за что просить прощения! Вечером встретимся и отпразднуем”. Даже капитан, посмеиваясь, говорил кому-то в комм: “Ну не кричи ты так. Я понимаю, что ты очень рада, но тебя же сейчас полкосмопорта слышит. Ах, пускай слышит?”.
Деверо взял Женю за руку и улыбнулся: “Добро пожаловать на Сомбру”. Он был одним из немногих, кто ни с кем не говорил и не проверял сообщений. Вскоре они вдвоем и вовсе затерялись в толпе.
К Асахиро, Снайперу и Дарти подошел закончивший свой разговор Враноффски:
- Пошли, ребята. Сейчас приедут мои, отвезем вас ко мне. Я уже договорился, пока утрясаются все формальности с вашим обустройством на Сомбре, официальными военными контрактами и всем таким прочим, вы поживете у нас. Все нормально, у нас хватает гостевых комнат, а объесть Дом Враноффски, конечно, можно попытаться, но это будет смахивать на экстремальный способ покончить с собой, лопнув от обжорства.
Зона прибытия встретила сомбрийцев привычной суетой и гулом. Капитан отправился на флаерную стоянку ещё из стыковочного шлюза. Остальные искали в толпе своих. К Нуарэ подбежал парнишка лет пятнадцати-шестнадцати, такой же высокий, темноволосый и сероглазый, видимо, младший брат. Бурной их встречу было не назвать, но при виде брата лицо грозного коммандера заметно просветлело.
Габриэль нашла в толпе невысокого худого парня в дорогом светло-сером костюме и с визором в режиме частичного затемнения. Парень явно очень нервничал, искал кого-то глазами и не находил, от чего ему на глазах становилось ещё хуже. Габриэль громко позвала его по имени – Жан. Когда тот обернулся, она подскочила к нему и рявкнула в наручный комм: “Леонито, дуй сюда! Живо!”. Пока наемники пытались понять, что происходит, Габриэль усадила парня на диванчик для отдыха, достала из кармана какое-то лекарство и заставила принять.
- Жан, ну ты чего? - успокаивал его Враноффски. - Сказали же тебе, что все живы и здоровы.
Когда появился Эрнандес, парень выглядел уже получше. Не говоря ни слова, он крепко обнял Леона. Тот смотрел на него с нежностью. Асахиро дипломатично отвел взгляд. Краем глаза он увидел, что Снайпер тоже старается не смотреть в их сторону. Дарти тихо фыркнул.
- Надеюсь, ты не упадешь в обморок, если я скажу, что на Алхоре ко мне не только девушки подкатывали? – с усмешкой шепнул ему Асахиро.
Дарти буркнул что-то вроде: “Да ладно, я вам чего...”. Асахиро только усмехнулся.
К Враноффски подбежала длинноногая девчонка с пушистыми золотыми кудряшками и с радостным визгом бросилась ему на шею.
- Алиска, чтоб тебя! - сдавленно хрипел Враноффски. - Задушишь ни за что! Даром мы, что ли, аж из Старых Колоний сквозь полчища пиратов прорывались, чтоб меня тут собственная кузина на радостях угробила?
Голубые глаза девочки стали от удивления огромными.
- Ого! Правда что ли из Старых Колоний? Расскажешь? Расскажешь?
“Надо же, - усмехнулся про себя Асахиро. - Полчища пиратов её, значит, не удивили, а Старые Колонии - ещё как”. Больше он ничего не успел подумать, потому что перед ним, откуда ни возьмись, возникла целая толпа родичей Враноффски, которым Ари тут же представил всех троих наемников со словами: “А без этих парней нас бы тут не было”. Семейство Враноффски зашумело, что гостей надо немедленно везти домой, кормить и помогать, потому что где же это видано, чтоб Враноффски не помогли тем, кто спас одного из них. Асахиро не привык к таким встречам, особенно когда чужие родственники обнимают и тормошат всей толпой, но это громкое безумное семейство ему скорее нравилось. Дарти, кажется, тоже ошалел от происходящего, но пути к отступлению были перекрыты.
Наконец вырвавшись из медвежьих объятий родственников Враноффски, Асахиро отошел к Габриэль. Она как раз беседовала с тремя дамами, две помоложе, одна постарше. Похоже, мать и сестры. Дамы просто светились лоском и самодовольством. Все три разнаряжены в пух и прах, надушены, с идеальными прическами и вообще как будто сошли с экрана, на котором показывали репортаж из светской хроники. Весь их облик не просто говорил о принадлежности к высшим кругам здешнего общества, а кричал об этом на весь космопорт. Несмотря на явное семейное сходство, Габриэль, всегда следившая за собой, выглядела на их фоне гадким утенком. И мать, кажется, только что дала ей это понять, потому что до Асахиро долетел ответ Габриэль: “Тоже тебя люблю. Прямо не знаю, по чему больше соскучилась, не то по попрекам куском, не то по задушевным разговорам о цепных шавках Республики”.
Лицо матери перекосило от злости, а рука дернулась явно для удара, но она сдержалась в последний момент. “Узнаю благородный дом Фудзисита, век бы его не видеть”, - поморщился Асахиро. Младшая из сестер Габриэль попыталась разрядить обстановку:
- Габи, ну что ты такое говоришь! Мы ведь так рады тебя видеть! Я плакала весь вечер, когда узнала, что твой корабль пропал.
Асахиро никогда не считал себя знатоком человеческих душ, хотя разбирался в людях неплохо, но то, что слова и интонации этой дамочки насквозь фальшивы, было даже дураку понятно. И сама Габриэль прекрасно это знала.
- Ах ты бедняжечка! - ответила она медовым голосом, глядя на сестру почти ласково. Асахиро был хорошо знаком этот взгляд. С такой притворной лаской заключают в объятия, чтобы удобнее было всадить нож в спину.
- И о чем же ты плакала, Виржини? – яда в голосе Габриэль хватило бы на десяток энимских гадюк. - О том, что сестрица Аньес уже успела хапнуть себе большую часть моего наследства и расписала в красках, как её потратит? Постыдились бы! Между прочим, это даже не мои средства, а отца. Хоть его не хоронили бы раньше времени, раз уж меня так не терпится.
- Ах ты!.. - взвизгнула было старшая сестра, но Габриэль с выражением глубочайшего презрения на лице развернулась и, держа спину безукоризненно прямо, прошла в сторону Асахиро.
- Я удивлен - вы никого не придушили, - с искренним сочувствием произнес он.
Габриэль обернулась. Она не произнесла в ответ ни слова, но во взгляде её читалась застарелая боль. Асахиро коротко пожал ей руку и молча кивнул в знак понимания.
От грустных мыслей их отвлек Враноффски:
- Габ, ты же к нам вечером приедешь?
Габриэль усмехнулась:
- А то! Когда ещё представится возможность насладиться деликатесами твоей чудо-бабушки, долгих ей лет жизни. Да и по деду твоему тоже соскучилась. Давно мы научных диспутов не устраивали.
- Не поверишь, но дед того же мнения. Асахиро, идем?
- Сейчас. Мне нужно поговорить с Зои.
- Давай, жду.
Зои обнаружилась неподалеку в объятиях симпатичной пожилой дамы и пожилого господина, одетых неброско, но элегантно. Дама отчаянно всхлипывала, и её чувства, в отличие от семейства Картье, не были фальшивыми.
- Доченька наша! Ты жива! А мы так горевали, так горевали!
Отец Зои, кажется, тоже был готов прослезиться. И только сама Зои спокойно выдерживала эту бурю эмоций.
- Мам, пап, ну я же с Азуры с вами связывалась! Уже тогда сказала, что жива и здорова.
- Мало ли что с вами могло случиться за время перелета! Ты говорила, что ваш полет на Маринеск - обычная дипломатическая миссия, а что получилось?
Зои тяжело вздохнула:
- За время перелета, даже если бы что и случилось, сто раз можно было или помереть, или выздороветь.
Она привычно оглянулась на Снайпера. Еще бы, он начал вставать всего за несколько дней до прилета. Сейчас он вполне твердо держался на ногах, но Дарти стоял рядом, готовый подставить плечо. Асахиро чуть улыбнулся – всего три недели назад его друг боялся Снайпера до полусмерти.
Зои увидела Асахиро и жестом подозвала его. Знакомство со старшими Крэнстонами не слишком радовало, но на первый взгляд они были все же не такими мерзкими, как родня Габриэль.
- Мама, папа, это Асахиро Фудзисита. Один из наших спасителей из Старых Колоний. Если бы не они, все бы закончилось… не так хорошо.
Отец Зои растерянно кивнул, а мать только сказала:
- Надеюсь, у них нет привычки палить во все, что движется. А то кто знает, какие у них там нравы.
Повисла неловкая пауза. Зои побледнела от смущения. Ей явно хотелось провалиться сквозь землю.
- Не имею такой привычки, - сухо ответил Асахиро. - И друзья мои тоже. Не верите, можете спросить капитана или его первого помощника.
- А в Академии у тебя проблем не будет? - спросил отец Зои, меняя тему. На Асахиро перестали обращать внимание.
- Ну конечно, меня примерно накажут! - не сдержалась Зои. - Это ведь я приманила пиратов, а потом забросила корабль в Старые Колонии. Па, ну в самом деле…
- Ну все, идем домой, - мать Зои попыталась разрядить обстановку, видя, что отец начал хмуриться. - Я приготовила твой любимый сырный суп с грибами.
Асахиро с грустью смотрел, как его девушку чуть ли не за руку уводили из космопорта.
- Свяжись со мной обязательно! - крикнула она.
Асахиро кивнул и пошел искать Враноффски. На пути его снова оказалась Габриэль в компании высокого пожилого мужчины, который в молодости явно был редкостным красавцем, да и сейчас не растерял обаяния. Те же каштановые волосы, что и у Габриэль, только с проседью, те же проницательные зеленые глаза, тот же профиль. Его элегантный костюм песочного цвета говорил о статусе владельца красноречивее любых кричащих нарядов. Асахиро нахмурился. Он уже видел семейство Картье и реакцию Габриэль на их поведение, но теперь она улыбалась.
- Теперь капитана и Деверо астроэкспедиция замучает расспросами. Они уже крыльями захлопали, как там да чего, а теперь точно с живых не слезут… О, кстати, папа, рада представить тебе нашего третьего спасителя. Хотя на самом деле первого – с него все и началось. Это Асахиро Фудзисита. Ты не смотри, что Асахиро выглядит как типичный ракуэнец, его родная планета называется Алхор и немного похожа на Нордику. Асахиро, рада представить вам моего отца, Жюля Картье.
Асахиро протянул руку:
- Спасибо вам за дочь.
Жюль Картье ответил сердечным рукопожатием.
- Это вам спасибо. Если бы не вы, я бы никогда больше не увидел мою Габи.
У Асахиро отлегло от сердца. В змеиной яме, именуемой семейством Картье, нашелся человек, который искренне любил Габриэль и радовался её возвращению.
- Ладно, ты торопишься, - сказала отцу Габриэль. - Знаю же, сколько ты этой сделки добивался. Не буду тебя задерживать и поеду домой.
Последнюю фразу она произнесла таким грустным голосом, что стало понятно: она предпочла бы оказаться за сколько угодно тысяч световых лет от матери и сестер, даже если бы пришлось в одиночку противостоять пиратской эскадре.
- Кстати, вот тебе ключи от дома, - с улыбкой ответил Жюль Картье и протянул Габриэль небольшую плоскую серебристую коробочку.
Габриэль вопросительно посмотрела на отца.
- Я подумал, что тебе нужен свой собственный дом, - объяснил он. - И купил тебе скромную квартирку. Тебе понравится, там зелено и район тихий. Правда, от космопорта ехать через весь город на монорельсе, зато без пересадок. Аренду я оплатил на ближайшие десять лет. На остальное вполне хватит твоего жалование и твоих доходов от компаний.
Он особенно подчеркнул слово “твоих”. Габриэль обняла отца.
- Спасибо, пап. Ты даже не представляешь, как я тебе благодарна. А то тут… такое было.
- Могу представить, - мрачно кивнул Жюль. - Я пытался воззвать к их совести, но она, кажется, давно оглохла. Это ещё когда ты звонила мне с Азуры. Ладно, мне действительно пора. Я, конечно, хозяин положения, но будет некрасиво заставлять ракуэнцев ждать.
- Ты прав. А мне все же стоит заехать за вещами.
- Я распорядился перевезти все твои вещи в твой новый дом. Иногда хорошо, что у тебя их мало. А то провозился бы все то время, пока вы летели, и все равно бы не успел. И никакого сюрприза не получилось бы.
Габриэль рассмеялась и пожелала ему удачи. Асахиро попрощался с ней и с легким сердцем отправился к Враноффски.