isgerdr: (Default)
[personal profile] isgerdr
В рамках моральной подготовки к завтрашнему концерту слушаю новый альбом хорошей группы KYPCK. Это, если кто не знает, такие финские думстеры, которые настолько рехнулись на русско-советской тематике, что пишут песни по-русски. А впрочем, чего я буду повторяться - выкопаю свой пост 2008 года, написанный по итогам прослушивания первого альбома.

Ага. Дожили. Я слушаю дум-метал. И я им проникаюсь. Впрочем, вынесенная в заголовок группа интересна не только тем, что она дум-метал, а тем, что это финский коллектив, записавший альбом... по-русски. С другой стороны, а что такого? Сотни групп самых разнообразных национальностей поют по-английски, наши соотечественники Svartby - по-шведски, кое-кто аж на латынь замахивается, так почему бы в один прекрасный день неким финнам не спеть по-русски? Ну вот и спели.
Между прочим, очень даже прилично спели. На мой филологический слух акцент, конечно, есть, но если не вслушиваться, то не сразу и поймешь, что это иностранец. Ну картавит, ну нечетко произносит шипящие, ну не очень различает твердые и мягкие согласные, но в целом уровень владения языком более чем достойный. Есть шероховатости в построении фразы, но, честное слово, иные вполне русскоязычные группы выражаются гораздо кривее. А вообще тексты очень интересные, и не только своей русско-советской тематикой. Очень простые фразы, никак не ритмизованные - весь рисунок задается только мелодией, получается весьма занятный эффект. Отдельный момент - последняя песня на альбоме, называется она "Демон" и частично пересказывает, частично цитирует соответствующую поэму Лермонтова. Занятно - когда вокалист декламирует текст, акцент у него становится сильнее, чем при пении. Потому что при пении почти все сложные моменты уходят в хрип или цедятся сквозь зубы, и разобрать, где тут акцент, а где манера исполнения, практически невозможно. А при чтении, хочешь не хочешь, чистый голос выдает все как есть.
Впрочем, это все декорации. Уже к середине первой композиции я благополучно забыла, что качала этот альбом как эдакую экзотику - мол, вот какая штука, финны - и по-русски поют. Потому что альбом затягивает. Впрочем, мой небольшой опыт знакомства с думом говорит, что это вообще, кажется, свойство жанра. Затягивает в странное, пограничное эмоциональное состояние и ооочень неохотно отпускает. Мрачный тяжелый ритм, заунывные медленные гитарные партии... Мрачно, депрессивно - и тем притягательно. Странный мир, окрашенный в серо-черные тона холодного моря, нескончаемого дождя и металла. Все эмоции - на краю, на грани, смесь отчаяния и решимости, грусти и какой-то горькой иронии, что ли... Трудно подобрать слова, ибо до сих пор под впечатлением. Очень атмосферный и очень интересный альбом. А когда я все же вспоминаю, что это еще и записано на чужом языке - впечатляюсь вдвойне.

Вот. А из 2011 года я добавляю, что второй альбом ничем не уступает первому, к тому же за прошедшее время Эркки Сэппянен ОЧЕНЬ серьезно подучил русский, и акцент минимален, даже на достаточно сложно построенных фразах. И все те же гипнотизирующие повторы мелодии, все тот же стон гитар и невероятно эмоциональный вокал, от хрипа до стона... Даже не могу отметить отдельные песни - потрясающе атмосферная и цельная вещь.

Re: AfterKYPCK

Date: 2011-03-25 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] uranhay.livejournal.com
Фрэндь меня, сопоставим!

Profile

isgerdr: (Default)
isgerdr

July 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
2324 25 26272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 10:53 am
Powered by Dreamwidth Studios